Завантаження публікації
ОГОЛОШЕННЯ

After Islamabad: Why Iran Cast the Failed Talks as a Test of Trust

Tehran says the collapse of the U.S.-Iran talks was not caused by a lack of time, but by a lack of trust. That is now the central obstacle: Iran believes Washington did not come to negotiate a settlement, but to formalize by diplomacy the terms it could not fully secure by war.


Save
Тетяна Мілетіч
Сергій Тітов
Іван Дехтярь
Інна Брах
Тетяна Мілетіч; Сергій Тітов; Іван Дехтярь; Інна Брах
Газета Дейком | 12.04.2026, 22:35 GMT+3; 15:35 GMT-4
Мова публікації: English

The talks in Islamabad ended without an agreement, but their real meaning became clearer only after both delegations had left. Mohammad Bagher Ghalibaf, Iran’s parliament speaker and chief negotiator, did not frame the failure as a technical disagreement over formulas or sequencing. He framed it as a failure of trust. In Tehran’s reading, the American side never managed to convince the Iranian delegation that it was entering a genuine political bargain.

That distinction matters more than it first appears. Iran is not merely saying that the two sides disagreed. It is saying that the United States arrived in Pakistan not as a negotiating party, but as a power trying to dress political submission in the language of diplomacy. Once that perception hardens, the problem ceases to be the wording of a proposal. The problem becomes the meaning of the process itself.

That is why JD Vance’s remark that Iran had “chosen not to accept our terms” landed so badly in Tehran. For Washington, the phrase was meant to project firmness and place responsibility for failure on the Iranian side. But as Daycom has noted in earlier analysis, for Iran it sounded like near-confirmation of its deepest suspicion: that the meeting was never designed to produce a mutual settlement, only to codify the outcome the United States believed military pressure had already made possible.

If one side speaks in the language of “our terms,” the other hears not negotiation, but diktat. That is why the Iranian response after Islamabad was both defiant and carefully unfinished. Tehran stressed that it had entered the talks in good faith, yet it stopped short of slamming the diplomatic door entirely. The message was sharper than a routine postmortem: Iran is willing to keep talking, but only if Washington first proves that it understands the difference between coercion and negotiation.

This is where the issue of trust becomes the true center of the crisis. For Tehran, distrust is not abstract ideology. It is built on very recent memory. Iranian officials point to the fact that the United States struck Iran twice over the past year while formal diplomatic channels were still, at least nominally, alive. In that context, every new round of talks begins under a shadow. Diplomacy no longer looks like a road to a settlement. It looks like a pause that may be used to prepare the next phase of pressure.

Once that psychology takes hold, even potentially negotiable issues become poisoned. A clause can be acceptable on paper and still unacceptable in practice if the side asked to sign it does not believe the guarantees surrounding it will survive the moment of signature. This is why the current impasse runs deeper than the old arguments over enrichment levels or verification mechanisms. It reaches into the basic precondition of any agreement: the belief that the other side is bargaining in order to settle, not maneuvering in order to trap.

Washington, by contrast, appears to be operating from a very different conclusion. From the American point of view, six weeks of war, pressure on Iran’s military infrastructure and the broader demonstration of force altered the negotiating balance. The expectation seems to be that this balance should now be reflected at the table in the form of broader concessions. Tehran reads the same sequence in exactly the opposite way. It treats survival itself as proof that the balance did not break nearly enough to justify surrendering strategic leverage.

This is the real symmetry of the deadlock: both sides believe they emerged stronger than the other is willing to admit. The United States sees coercive advantage. Iran sees political endurance. And when both parties enter a room carrying some version of victory, compromise immediately starts to look like weakness. In such a setting, diplomacy becomes less a mechanism for settlement than a battleground over who gets to define what the war actually changed.

Three core disputes now sit at the center of that struggle. The first is the Strait of Hormuz, which Iran increasingly treats not simply as a waterway, but as a strategic asset whose value has risen after the war. The second is the fate of Iran’s highly enriched uranium, where Washington is clearly seeking the harshest possible constraints. The third is reparations for the damage caused by the American-Israeli campaign, which Tehran wants to fold into the political price of any future arrangement.

Taken together, these issues show that the confrontation is no longer about one blocked file. It is about the shape of the postwar order itself. Hormuz is especially revealing. For Washington, freedom of navigation through the strait is part of restoring a controlled and familiar status quo. For Tehran, the strait has become a new bargaining chip, one it has no intention of surrendering for free. By taking that position, Iran is shifting the conflict from a purely military and diplomatic plane into a geo-economic one, where oil flows, insurance costs, shipping routes, market anxiety and allied patience all become instruments of pressure.

That is precisely why Donald Trump’s threat of a naval blockade after the talks collapsed was so consequential. It signaled that Washington is not prepared to accept Hormuz as a source of new Iranian leverage and wants to crush, at the outset, the idea that Tehran can profit politically or economically from the aftermath of war. But that response also raises the stakes sharply. Once naval pressure becomes the answer to diplomatic failure, negotiations cease to function as an alternative to escalation. They become one of its intermediate stages.

For the Iranian leadership, meanwhile, American rigidity serves another purpose: it strengthens the regime at home. It allows Tehran to tell its public that the issue is not this or that clause, but the nature of the American approach itself. If the United States is acting from a logic of domination, then Iranian inflexibility can be framed as sovereignty rather than stubbornness. In a political system emerging from war, that framing is powerful. It turns concession into humiliation and resistance into legitimacy.

That is why the current impasse should not be read as the ordinary collapse of a single negotiating round. Islamabad exposed a more fundamental breakdown. The U.S.-Iran channel is now blocked not only by missiles, uranium and shipping lanes, but by the erosion of the one thing diplomacy cannot work without for very long: minimal confidence that the other side is actually trying to conclude a deal. Without that, every draft becomes a trap, every pause becomes suspicious, and every compromise begins to look strategically naive.

The central question after Islamabad, then, is not simply whether the parties will return to the table. It is whether there still exists any format in which Iran can be persuaded that Washington is genuinely prepared to negotiate rather than dictate. For now, the answer appears uncertain at best. And that is what makes the next phase of the crisis so dangerous. The battle over Hormuz, the nuclear file and the postwar terms will decide more than the fate of one possible agreement. It will show whether the United States can still compel Tehran into a new order through pressure, or whether Iran has learned to turn its own vulnerability into a durable instrument of strategic resistance.


Тетяна Мілетіч — Кореспондент, який спеціалізується на суспільно важливих темах, пише про міжнародну політику, фінансові ринки та фокусується на Близькому Сході. Вона проживає та працює в Тель-Авіві, Ізраїль.

Сергій Тітов — Кореспондент, який спеціалізується на політиці, економіці та культурі Близького Сходу, пише про суспільно важливі теми. Він проживає та працює в Тель-Авіві (Ізраїль).

Іван Дехтярь — Кореспондент, який працює в Європі та Центральної Азії, пише щоденні новини та працює над масштабними розслідувальними проєктами і сюжетами. Базується в Стамбул, Туреччина.

Інна Брах — Кореспондент, яка спеціалізується на суспільно важливих темах, пише про міжнародну політику, фінансові ринки та фокусується на Європі та Близькому Сході. Вона проживає та працює в Стокгольмі, Швеція.

Цей матеріал є частиною розгорнутої теми: США та Ізраїль проти Ірану, яка охоплює численні цікаві аспекти цієї події. Газета «Дейком» ретельно відстежує події, проводячи перевірку джерел та інформації, щоб забезпечити нашим читачам найбільш точне та актуальне інформування.

Цей матеріал опубліковано 12.04.2026 року о 22:35 GMT+3 Київ; 15:35 GMT-4 Вашингтон, розділ: Близький схід, із заголовком: "After Islamabad: Why Iran Cast the Failed Talks as a Test of Trust". Якщо в публікації з'являться зміни, про це буде зазначено та описано у кінці публікації.

Читайте щоденну газету та загальну стрічку новин газети Дейком, яка поєднує багато цікавого в понад 40 розділах з усіх куточків світу.


Save
ОГОЛОШЕННЯ

Новини, які можуть Вас зацікавити:

Штатні та позаштатні журналісти газети «Дейком» щодня готують сотні публікацій, щоб читачі отримували найоперативнішу, перевірену й глибоку інформацію. Ми працюємо для тих, хто хоче розуміти суть подій, бачити широку картину та бути на крок попереду.

Останні новини

Вибір редакції

Європейські новини: