Завантаження публікації
ОГОЛОШЕННЯ

Шість книг для обговорення: шортліст Міжнародної премії Букера 2025

Від оповідань про часові петлі до дистопійних історій і трагічних міграційних човнів – цьогорічний шортліст Міжнародної премії Букера пропонує різноманіття перекладної художньої літератури, яка «не закриває дебати, а викликає їх», як зазначив суддя Макс Портер.


Вікторія Бур
Вікторія Бур
Газета Дейком | 09.04.2025, 21:30 GMT+3; 14:30 GMT-4

Міжнародна премія Букера 2025 об'єднала на шортлісті шість книг, які зачаровують, змушують задуматися і викликають живі обговорення. Цьогорічні номінанти, перекладені з данської, італійської, французької, японської, каннада та французької мов, пропонують читачам унікальний погляд на людський досвід у різних куточках світу. Заснована у 2005 році, премія зазнала суттєвих змін у 2016 році, коли стала відзначати одну книгу, перекладену англійською мовою та видану у Великій Британії або Ірландії. Призовий фонд становить 50 000 фунтів стерлінгів, який поділяється порівну між автором та перекладачем.

Можливо, найпомітнішим твором у цьому шортлісті є роман Солвей Балле «On the Calculation of Volume: 1», перекладений з данської Барбарою Дж. Хавеланд. У творі оповідається історія книгаря, який застряг у часовій петлі, переживаючи один і той же день знову і знову. Рецензентка «The New York Times» Гіларі Лейхтер зазначила, що в руках Балле «наратив з часовою петлею набуває нових і вражаючих масштабів». Цей твір, раніше номінований на Національну книжкову премію за перекладну літературу, продовжує викликати захоплення та запал для обговорень.

Італійський автор Вінченцо Латроніко пропонує роман «Perfection», перекладений Софі Хьюз, який розгортається у трендовому районі Берліна. У творі розповідається про експатріантську пару, яка намагається вписатися у життя поза межами власної «бульбашки» цифрових кочівників. Рецензент «The Times» Райан Рубі відзначив, що Латроніко з етнографічною точністю «класіфікує смаки, установки, марнославство та сліпі плями сучасних кочівників».

Шортліст також включає роман Вiнсента Делекруа «Small Boat», перекладений з французької Хелен Стівенсон. Цей твір є художньою реконструкцією трагедії 2021 року, коли човен з мігрантами перевернувся у Ла-Манші, що призвело до загибелі 27 людей. Роман пропонує глибоке емоційне сприйняття трагедії, нагадуючи про болючі наслідки реальних подій.

В рамках дистопійного напрямку оповідань, Хірона Кавакамі представляє збірку оповідань «Under the Eye of the Big Bird», перекладену з японської Асою Йонеда. Ці історії, що переплітаються між собою, розгортаються у майбутньому, де людство виробляється на фабриках, піднімаючи питання про механізацію життя та втрату індивідуальності.

Збірка коротких оповідань «Heart Lamp» авторки Бану Муштак, перекладена з каннада Діпою Басті, порушує питання життя мусульманських жінок в Індії. У творі розглядаються теми сімейних стосунків та напруженості в громаді, відкриваючи читачеві глибокі соціокультурні аспекти.

Останній твір шортлісту – роман «A Leopard-Skin Hat» авторки Анни Сер, перекладений з французької Марком Хатчінсоном. Це історія про взаємини безіменного оповідача та його страждаючого друга. За словами самої Сер, роман написаний у декілька місяців після самогубства її сестри, і є своєрідним меморіалом, сповненим краси та болю втрати.

Макс Портер, автор і голова журі цьогорічного конкурсу, зазначив, що цей «розширюючий горизонти» шортліст є «середовищем для цікавих і несподіваних дискусій про людство». Він підкреслив, що ці книги не закривають дебати, а, навпаки, породжують їх, відкриваючи нові перспективи для обговорення важливих питань.

Переможець буде оголошений 20 травня під час урочистої церемонії у Tate Modern у Лондоні. Світова літературна спільнота з нетерпінням чекає цієї події, адже номінанти шортлісту продовжують надихати читачів та сприяти глобальним дискусіям про силу перекладу і універсальність розповіді в нашому взаємопов'язаному світі.


Вікторія Бур — Кореспондент, який спеціалізується на війні Росії проти України, європейській політиці, подіях на Близькому Сході, виробництві, військовій готовності та постачанні зброї на поле бою. Він базується у Варшаві, Польща

Цей матеріал опубліковано 09.04.2025 року о 21:30 GMT+3 Київ; 14:30 GMT-4 Вашингтон, розділ: Світові новини, Освіта, Культура, Мистецтво, із заголовком: "Шість книг для обговорення: шортліст Міжнародної премії Букера 2025". Якщо в публікації з'являться зміни, про це буде зазначено та описано у кінці публікації.

Читайте щоденну газету та загальну стрічку новин газети Дейком, яка поєднує багато цікавого в понад 40 розділах з усіх куточків світу.


Save
ОГОЛОШЕННЯ

Новини, які можуть Вас зацікавити:

Штатні та позаштатні журналісти газети «Дейком» щодня готують сотні публікацій, щоб читачі отримували найоперативнішу, перевірену й глибоку інформацію. Ми працюємо для тих, хто хоче розуміти суть подій, бачити широку картину та бути на крок попереду.

Останні новини

Вибір редакції