Завантаження публікації
Фотографія, що оживила Рєпіна: як Україна веде культурну війну за спадщину

Фотографія, що оживила Рєпіна: як Україна веде культурну війну за спадщину

Знімок Емеріка Луїссета з українськими солдатами відтворює «Запорожців» і показує: війна точиться не лише за території, а й за пам’ять, музеї та право називати культуру своєю.

Тесленко Олександра
Тесленко Олександра
Газета Дейком | 24.01.2026, 10:20 GMT+3; 03:20 GMT-4

Київ того ранку дихав зимовою парою, а у виставковій залі ще пахло свіжою фарбою стендів. На стіні — фотографія, що здається фронтовим кадром. Але погляд «чіпляється» за деталі, ніби підказку: це реконструкція, а не випадковість. Поруч — дата, що фіксує пам’ять, і тиша перед читанням сенсів.

За імпровізованим столом сидять військові: хтось сміється, хтось курить, хтось тисне екран телефону. Тут є фронтовий побут, але немає пафосу. Саме ця буденність робить кадр переконливим: він говорить про живих людей, а не про плакатний героїзм. В кадрі немає крові — лише напруга, що тримає тло.

Автор знімка — французький фотограф Емерік Луїссет — збирав сцену як режисер. Він знав, що фотографія Емеріка Луїссета працюватиме лише тоді, коли глядач упізнає первісний жест. У центрі задуму — картина Рєпіна, знайома з підручників і кухонь. Це фотографія Емеріка Луїссета — репліка на історію.

Йдеться про «Запорожці пишуть листа турецькому султану» — полотно, де сміх і зухвалість стають зброєю. Козацький міф у ній не про минуле, а про право відповідати агресору на своїх умовах. У ХХІ столітті цей код знову прочитали буквально. У цьому й козацький міф: сміх як форма непокори.

На фотографії пози майже дзеркалять композицію: ті самі обличчя, той самий гамір. Лише шаблі замінені автоматами, а козацькі шапки — шоломами. У небі є дрон у небі, як знак епохи, що переписує правила бою і правила пам’яті. Немов лист, написаний сьогоднішнім шрифтом війни.

Це не просто оммаж класикі. Це репрезентація війни через мистецтво, де кожна дрібниця має політичну вагу. У час російської агресії візуальні наративи війни стають мовою, яку розуміють швидше за дипломатичні заяви та статистику втрат. Коли звучить російська агресія, образ стає доказом, не метафорою.

Луїссет уперше побачив, як картина працює в реальному світі, під час Майдану 2014-го. Тоді зображення «Запорожців» виходило на плакати й барикади, перетворюючись на символ спротиву. Так мистецтво переходить із музею в натовп і назад. На плакатах читався прямий код: Майдан 2014 не закрив цю історію.

Другим поштовхом стала історія Зміїного — коротка фраза, що облетіла світ і стала сучасним листом султану. Для Луїссета це було доказом тяглості: війна за ідентичність ведеться словами, жестами й образами. Він вирішив зафіксувати це як факт. Світ прочитав: острів Зміїний повернув інтонацію спротиву.

Підготовка тривала місяці. Домовленості, безпека, логістика — все, щоб у кадрі з’явилися близько 30 військових. Участь взяла 112-та бригада ТрО, а пресофіцер Андрій Малик назвав знімок «людьми, що зійшли з полотна» — і влучив. У результаті сцена звучить як колективний лист, складений із поглядів.

Тут важлива не техніка, а інтонація. Narrative journalism у фотографії працює так само, як у тексті: показати сцену, а потім розкрити її сенс. Спочатку ми бачимо сміх і їжу, а вже потім — довгу тінь імперської політики на культурі та історії. Саме так факт стає історією, а історія — доказом.

Ключова рамка — культурне присвоєння. Росія десятиліттями будувала образ, де українські сюжети, митці й артефакти записані в «російське». Тому українська культура в цій війні — не фон, а ціль. І саме за це точиться культурна війна. Тому українська культура тут не «декор», а територія захисту.

Ілля Рєпін жив і працював у імперських центрах, тому його часто автоматично «зараховували» до російського канону. Але його біографія й джерела натхнення пов’язані з Україною. деколонізація культури тут означає повернути контекст і забрати монополію на трактування.

Фотографія стає аргументом простішим за лекцію. Вона показує спадкоємність: від запорожців до сучасних солдатів, від гумору до опору. Це національна ідентичність у дії, коли спільнота впізнає себе в образі й відчуває право на власну історію. Вона запускає дискусію про атрибуцію, а не про ностальгію.

Звідси й реакція мережі: кадр швидко розійшовся, став нашивкою, мемом, знаком «свого». Відбувається архівування мистецтва у цифровому форматі — не в тиші фондів, а в динаміці стрічки. Так формується пам’ять покоління, яке живе під тривогами. Так медіа й люди разом утримують символ спротиву в обігу.

Та поруч із цифровою легкістю стоїть інша реальність — знищення музеїв і пограбування колекцій. Війна б’є по будівлях, каталогаї, фондах. І коли зникає експонат, зникає доказ тяглості: хто ми були і звідки. Саме це і є ціною культурної втрати. У цьому сенсі руйнування — ще й спроба стерти джерела.

Окремим символом став Херсонський художній музей. Після окупації з нього вивезли майже все, і зали лишилися як порожні рамки. Цей образ страшніший за будь-яку риторику: рамка є, а змісту немає. Тому в Києві фото поставили поруч із цією порожнечею. І це відчувається фізично.

Місцем стала експозиція в Український дім, де великий друк ненадовго «прикрив» відсутність вкрадених робіт. Це культурна дипломатія без промов: глядач бачить не лише героїв, а й масштаб втрати. Так музейний простір перетворюється на протокол злочину.

Луїссет прямо говорить: без розуміння присвоєння не зрозуміти й війни. Це теза, яку легко перевірити на прикладах: назви, шкільні програми, музейні етикетки, міжнародні каталоги. Навіть там, де немає танків, є боротьба за терміни та атрибуцію. Саме тут починається робота істориків і редакторів.

Аналітично це виглядає як дві паралельні кампанії. Перша — фізичне руйнування і викрадення колекцій, друга — інформаційне оформлення, що має виправдати крадіжку як «повернення свого». Проти цього працює збереження пам’яток: інвентаризація, фотофіксація, евакуація.

У знімку Рєпін «переходить» на український бік саме через сюжет. Постаті не про імперію, а про свободу. І це ставить питання майбутнього: як після війни буде переписано музейні підписи, каталоги, екскурсії. Відновлення після війни — це також відновлення сенсів.

Тут доречно говорити про «декомунізація пам’яті» ширше — як про очищення від імперських наративів. Не щоб «викинути» минуле, а щоб назвати джерела й впливи. Коли назви на місці, меншає простір для маніпуляцій. Бо відновлення після війни почнеться з точних назв.

Фотографія працює і як інструкція для глядача: дивись уважно, порівнюй, запитуй, кому належить історія. Це міжнародний погляд, який не зводить Україну до фронтової мапи. Він підкреслює: культурна спадщина України — частина європейської безпеки, бо це про правила.

У кадрі є їжа, карти, дрібні речі — маркери «нормальності», що виживає. У цьому — психологічний ефект: глядач відчуває близькість, а отже співучасть. Саме так візуальні наративи війни мобілізують підтримку: не тиском, а співпереживанням і впізнаванням.

Критично, що кадр не романтизує війну. Він показує єднання як ресурс, але не маскує небезпеку. Звідси сила: образ не потребує шоку. Він будує довіру, а довіра — валюта для міжнародних інституцій, які вирішують, що фінансувати і що захищати. Тому кадр цитують в освіті, виставках та музейних гідах.

Для України такі образи стають частиною культурної інфраструктури спротиву. Вони підживлюють мотивацію, пояснюють сенс боротьби, зшивають регіони й покоління. Війна за ідентичність не закінчується перемир’ям: вона перейде в освіту, музеї, медіа, право й ринок мистецтва.

Після перемоги постане практичне питання: де зберігати віднайдене й відновлене, як повертати експонати, як документувати злочини. Тут потрібні стандарти: реєстри, страхування, експертизи. І потрібні історії, що тримають увагу. Фотографія Луїссета — один із таких «якорів».

Вона також ставить складне питання про авторство й етику. Західний митець знімає українську війну, але робить це через український символ і разом із військовими. Це зменшує ризик екзотизації. Спільна робота перетворює кадр на партнерство, а не на «вилучений» сюжет.

У цьому сенсі фото — контраргумент імперській логіці, де центр забирає й називає. Тут навпаки: центр сенсу — в Україні, а міжнародний автор лише підсилює голос. Такий підхід важливий для майбутньої культурної дипломатії: світ охочіше підтримує те, що чітко артикульоване.

Коли знімок поставили біля порожніх рам, він почав говорити ще й про час. Музей без колекції — це пауза, яку треба заповнити. Але заповнювати слід не випадковими предметами, а поверненням імен та історій. Інакше рани лишаться відкритими навіть після відбудови міст.

Сюжет про Рєпіна тут не про «чиїх» митців, а про правила культурного простору. Якщо агресор може привласнювати, руйнувати і переписувати, то жодна країна не в безпеці. Тому захист культурної спадщини України — це тест для Європи і для глобальних інституцій.

У підсумку фотографія стає не ілюстрацією, а документом епохи. Вона фіксує момент, коли минуле і сучасність зійшлися за столом. І залишає просте запитання майбутньому: чи зможемо ми повернути викрадене, назвати вкрадене і побудувати систему, що не дозволить повторення.


Тесленко Олександра — Кореспондент, який спеціалізується на суспільно важливих темах, пише про політику, бізнес, екологію та культуру. Вона проживає та працює в Україні.

Цей матеріал є частиною розгорнутої теми: Україна, яка охоплює численні цікаві аспекти цієї події. Газета «Дейком» ретельно відстежує події, проводячи перевірку джерел та інформації, щоб забезпечити нашим читачам найбільш точне та актуальне інформування.

Цей матеріал опубліковано 24.01.2026 року о 10:20 GMT+3 Київ; 03:20 GMT-4 Вашингтон, розділ: Суспільство, Культура, Мистецтво, із заголовком: "Фотографія, що оживила Рєпіна: як Україна веде культурну війну за спадщину". Якщо в публікації з'являться зміни, про це буде зазначено та описано у кінці публікації.

Читайте щоденну газету та загальну стрічку новин газети Дейком, яка поєднує багато цікавого в понад 40 розділах з усіх куточків світу.


Save

Новини, які можуть Вас зацікавити:

Штатні та позаштатні журналісти газети «Дейком» щодня готують сотні публікацій, щоб читачі отримували найоперативнішу, перевірену й глибоку інформацію. Ми працюємо для тих, хто хоче розуміти суть подій, бачити широку картину та бути на крок попереду.

Останні новини

Вибір редакції