Мова у дипломатії має величезне значення, і останні переговори щодо війни в Україні це яскраво доводять. Президент США Дональд Трамп уникає використання слова «cease-fire» («перемир’я») для опису можливого припинення бойових дій, натомість вживаючи більш м’яке «truce» («затишшя»). Європейські політики вимушено підлаштовуються під його стиль, щоб не допустити розколу у спільній позиції Заходу.
Офіційного пояснення зміни риторики Білий дім не дав. Дипломати припускають, що це може бути пов’язано з обіцянкою Трампа запровадити нові санкції проти Росії, якщо Володимир Путін не погодиться на припинення бойових дій після саміту на Алясці. Кремль не поступився, але Трамп відмовився від власної загрози. Таким чином термін «перемир’я» може асоціюватися для нього з політичною поразкою.
У Брюсселі помітили: щоб зберегти Трампа залученим до мирного процесу, лідери ЄС поступово змінили мову. Замість «перемир’я» вони почали використовувати «truce», а також вислови на кшталт «зупинити вбивства» чи «припинити кровопролиття». Для європейських дипломатів важливіше не назва, а результат — зниження інтенсивності війни.
Президент Європейської ради Антоніу Кошта заявив, що «як ми це назвемо — перемир’я чи тривале затишшя — вторинне». Схожу позицію озвучив і президент Франції Еммануель Макрон: «Ми всі дуже чітко розуміємо, що хочемо якнайшвидше припинити вбивства. Можна назвати це перемир’ям, затишшям чи навіть перемогою миру — головне, щоб бойові дії зупинилися».
Аналітики наголошують: для України немає різниці, як це назвати — «cease-fire» чи «truce». Суть у тому, щоб зупинити ракетні обстріли, артилерію та щоденні втрати серед військових і цивільних. Водночас у політичному сенсі термінологія визначає тон переговорів і рівень зобов’язань. «Перемир’я» вважається більш юридичною категорією, тоді як «truce» може виглядати тимчасовим компромісом.
Фактична підміна понять відображає прагматичний підхід Європи: аби Трамп не відмовився від мирних ініціатив, союзники готові змінити навіть риторику. Проте це не вирішує головного — Росія досі не демонструє готовності припинити війну, а будь-які слова залишаються порожніми без реальних дій Кремля.
Заміна слова «перемир’я» на «truce» стала новим проявом політичної гнучкості Європи перед Вашингтоном. Трамп не хоче визнавати власні невиконані обіцянки, тому обирає іншу лексику. Для України ж принциповим залишається не назва, а результат — зупинка війни та створення дієвих гарантій безпеки.