Завантаження публікації
ОГОЛОШЕННЯ

Когда Пентагон говорит языком воскресения, война меняет смысл

Сравнение спасения американского летчика с воскресением Христа показало не риторический сбой, а новую логику власти: администрация Трампа все чаще переводит войну с Ираном из сферы стратегии в сферу теологии.


Save
Тетяна Федорів
Костянтин Любін
Єгор Діденко
Єва Писаренко
Тетяна Федорів; Костянтин Любін; Єгор Діденко; Єва Писаренко
Газета Дейком | 07.04.2026, 02:20 GMT+3; 19:20 GMT-4
Мова публікації: Русский

В понедельник в Белом доме министр обороны Пит Хегсет описал спасение американского офицера, сбитого над Ираном, через пасхальную драматургию: падение в Страстную пятницу, укрытие в расщелине в субботу, эвакуация на рассвете Пасхи. Почти сразу Дональд Трамп добавил, что Бог хочет, чтобы о людях заботились, и что он верит в Божью поддержку американских действий.

На первый взгляд это можно было бы списать на эмоциональный избыток после сложной спасательной операции. Но язык, которым государство объясняет войну, никогда не бывает случайным. Как только военную миссию встраивают в сюжет о распятии, гробе и воскресении, операция перестает быть просто операцией: она начинает претендовать на моральную неприкосновенность.

Граница здесь тонка, но принципиальна. Одно дело — когда президент в общем ссылается на веру или придает трагедии религиозный оттенок. И совсем другое — когда глава Пентагона накладывает календарь Страстной недели на боевую миссию и говорит о «возрожденном» пилоте. В такой конструкции Бог уже не просто утешает. Он начинает санкционировать.

По предварительной оценке «Дейком», именно здесь и проходит главный сдвиг. Администрация Трампа больше не ограничивается привычной американской «гражданской религией», где Бог благословляет нацию в абстрактном смысле. Она все ближе подходит к другой модели — когда конкретная война получает почти библейский каркас, а политическое решение подается как часть высшего морального порядка.

Это видно не только по понедельничной сцене. В последние дни религиозный язык в американской государственной машине стал системным: ведомства публиковали подчеркнуто христианские пасхальные послания, а сам Хегсет провел в Пентагоне христианское молитвенное служение уже на фоне войны с Ираном. На таком фоне сравнение спасательной миссии с воскресением выглядит не импровизацией, а продолжением линии.

В политическом смысле такая сакрализация выполняет очень практическую функцию. Она позволяет превратить сложную, противоречивую и юридически рискованную войну в моральную притчу с простыми ролями. Если конфликт описан как борьба света и тьмы, то вопрос о границах силы, цене эскалации и гражданских жертвах неизбежно отходит на второй план. Теология не отменяет политику, но резко сужает пространство для сомнения.

Особенно опасно это звучит в войне против Ирана, где религиозное измерение и без того встроено в государственный язык обеих сторон. Когда американский министр обороны в таком конфликте говорит языком Пасхи, а президент — языком Божьей санкции, это уже не просто внутренняя коммуникация для консервативного электората. Это внешний сигнал, который легко считывается как цивилизационный и почти конфессиональный вызов.

И здесь важно не только то, что сказано сейчас, но и кто именно это говорит. Хегсет давно соединяет государственную военную должность с крестовой символикой: у него есть татуировка с латинской фразой “Deus Vult” — «Бог так хочет», связанной с крестовыми походами, а его прежние публичные выступления и книга American Crusade строились вокруг идеи оборонительной христианской борьбы за Запад. Поэтому нынешняя риторика о «возрожденном пилоте» читается не как случайный стилистический жест, а как продолжение целого мировоззрения.

Именно поэтому реакция Ватикана звучит не как сторонний комментарий, а как попытка остановить опасное смешение языков. В начале апреля папа Лев XIV прямо предупредил, что христианская миссия в истории нередко искажалась «стремлением к господству», которое «совершенно чуждо пути Иисуса Христа». В других выступлениях он также подчеркивал, что Божье имя нельзя использовать для оправдания войны и что мир должен искаться теми, кто призывает Бога.

Показательно, что скепсис прозвучал и внутри самой американской религиозной среды. Архиепископ Тимоти Брольо, возглавляющий католическую архиепархию для военных США, публично усомнился, что война с Ираном соответствует критериям «справедливой войны», и фактически дистанцировался от попыток наделить кампанию христианской моральной очевидностью. Это важный сигнал: спор идет уже не только между Белым домом и его светскими критиками, но и внутри религиозного поля.

Риск для Соединенных Штатов здесь двойной. Внутри страны такая риторика еще плотнее сращивает государство с одной конфессиональной идентичностью и делает несогласие с войной почти морально подозрительным. Вовне же она размывает границу между американским государством и христианским мессианизмом, тем самым даря Тегерану готовый аргумент о войне не только против режима, но и против целого религиозно-политического мира.

Все это не означает, что религия исчезнет из американской политики. Она никогда из нее не исчезала. Но в нормальной демократии вера может быть языком скорби, утешения или личной совести. Опасной она становится в тот момент, когда начинает работать как броня для военного решения. И именно это сейчас видно особенно ясно: не просто благодарность за чудесное спасение, а попытка поднять войну на более высокий, почти неприкасаемый уровень.

Когда государство описывает солдата как человека, пережившего собственное воскресение, оно говорит уже не только о нем. Оно говорит о себе, о своей миссии и о своем праве действовать дальше. Поэтому понедельничная сцена важна: она показала, что в администрации Трампа война все чаще нуждается не только в генералах и дедлайнах, но и в сакральном сюжете, который должен сделать ее морально очевидной еще до того, как она будет стратегически объяснена.


Тетяна Федорів — Кореспондент, яка спеціалізується на політиці, економіці та технологіях, проживає у Вашингтоні, США, та висвітлює міжнародні новини.

Костянтин Любін — Кореспондент, який спеціалізується на політиці, економіці та технологіях, проживає у Чикаго, США, та висвітлює міжнародні новини.

Єгор Діденко — Кореспондент, який спеціалізується на суспільно важливих темах, пише про міжнародну політику, фінансові ринки та технології. Він проживає та працює в Токіо, Японія.

Єва Писаренко — Кореспондент, який працює в Європі та Центральної Азії, пише щоденні новини та працює над масштабними розслідувальними проєктами і сюжетами. Базується в Римі, Італія.

Цей матеріал є частиною розгорнутої теми: США та Ізраїль проти Ірану, яка охоплює численні цікаві аспекти цієї події. Газета «Дейком» ретельно відстежує події, проводячи перевірку джерел та інформації, щоб забезпечити нашим читачам найбільш точне та актуальне інформування.

Цей матеріал опубліковано 07.04.2026 року о 02:20 GMT+3 Київ; 19:20 GMT-4 Вашингтон, розділ: Світові новини, Сполучені Штати, із заголовком: "Когда Пентагон говорит языком воскресения, война меняет смысл". Якщо в публікації з'являться зміни, про це буде зазначено та описано у кінці публікації.

Читайте щоденну газету та загальну стрічку новин газети Дейком, яка поєднує багато цікавого в понад 40 розділах з усіх куточків світу.


Save
ОГОЛОШЕННЯ

Новини, які можуть Вас зацікавити:

Штатні та позаштатні журналісти газети «Дейком» щодня готують сотні публікацій, щоб читачі отримували найоперативнішу, перевірену й глибоку інформацію. Ми працюємо для тих, хто хоче розуміти суть подій, бачити широку картину та бути на крок попереду.

Останні новини

Вибір редакції