Завантаження публікації
ОГОЛОШЕННЯ

Коли головнокомандувач говорить мовою руйнування

Погрози Дональда Трампа проти цивільної інфраструктури Ірану ставлять генерала Дена Кейна в точку, де стикаються політична лояльність, міжнародне право і честь американської армії.


Save
Тетяна Федорів
Стасова Вікторія
Тетяна Мілетіч
Єва Писаренко
Сименич Вікторія
Тетяна Федорів; Стасова Вікторія; Тетяна Мілетіч; Єва Писаренко; Сименич Вікторія
Газета Дейком | 08.04.2026, 00:20 GMT+3; 17:20 GMT-4
Мова публікації: Українська

У сучасних війнах слова президента інколи важать майже стільки ж, скільки крилаті ракети. Один публічний сигнал здатен змінити не лише дипломатичний клімат, а й внутрішню архітектуру військового командування. Саме це і сталося в момент, коли з Білого дому пролунали погрози знищити енергетичну, нафтову та водну інфраструктуру Ірану.

На перший погляд, ідеться про черговий епізод агресивної політичної риторики Дональда Трампа. Але проблема значно глибша. Коли глава держави публічно описує удари по об’єктах, від яких залежить виживання цивільного населення, він зміщує межу допустимого ще до того, як віддано будь-який формальний наказ. І саме в цей момент у фокусі опиняється не лише сам президент, а й людина у формі поруч із ним.

Голова Об’єднаного комітету начальників штабів генерал Ден Кейн опинився в найскладнішій точці цієї конструкції. Він не командує військами безпосередньо на театрі бойових дій і не входить до оперативного ланцюга ухвалення наказів про конкретні удари. Але саме він є головним військовим радником президента і публічним втіленням американської армії як інституції.

У цьому й полягає головна колізія, яку вже раніше фіксував у своїх оцінках Дейком: формальна відсутність наказового повноваження не звільняє від політичної й моральної відповідальності. Коли президент говорить про тотальне руйнування, суспільство, союзники і самі військові чують не лише його голос. Вони дивляться на мовчання генерала.

Генерал Кейн стикається зі складним становищем, оскільки пан Трамп посилює свої погрози не лише керівництву Ірану та його військовим, а й базовій інфраструктурі, яка забезпечує життя його людей — Кенні Голстон

Спроба Кейна відповісти на пряме питання про межу між військовою операцією і воєнним злочином показала цю напругу майже в оголеному вигляді. Він говорив про процедури, мінімізацію ризиків, професіоналізм, законні цілі. Усе це правильні слова. Але їхня правильність і стала ознакою слабкості моменту: коли політична верхівка звучить мовою знищення, технократична мова процедур починає виглядати не як відповідь, а як ухиляння.

Проблема не в одному невдалому брифінгу. Проблема в тому, що риторика про удари по електростанціях, нафтових об’єктах, мостах чи системах водозабезпечення майже автоматично виводить конфлікт у площину міжнародного гуманітарного права. Закони війни дозволяють уражати військові цілі, навіть якщо вони розташовані в цивільному середовищі. Але вони не дають карт-бланш на руйнування інфраструктури, від якої залежить життя мільйонів людей.

Тут працює не політична інтуїція, а жорстка юридична логіка. Принцип розрізнення вимагає відокремлювати військові об’єкти від цивільних. Принцип пропорційності забороняє удари, якщо очікувана шкода для цивільних є надмірною щодо безпосередньої воєнної переваги. Принцип військової необхідності не дозволяє перетворювати базові системи життєзабезпечення на інструмент колективного покарання. Саме тому погроза залишити країну без води, електрики чи палива звучить не як демонстрація сили, а як підхід, небезпечно близький до воєнного злочину.

Для генерала Кейна ця межа особливо чутлива. Голова Об’єднаного комітету начальників штабів у США — це не просто старший офіцер. Це людина, яка має берегти професійний кодекс армії тоді, коли політична влада прагне використовувати військо як продовження власного темпераменту. Американська система цивільного контролю над армією вимагає від генералів підпорядкування обраній владі. Але вона не вимагає, щоб військові беззастережно розчинялися в політичній волі, якщо та починає руйнувати саму правову рамку служби.

Як військовий радник президента та найвищий та найпомітніший офіцер армії, генерал Кейн має значну відповідальність перед військами, якими він керує — ВМС США

У цьому сенсі становище Кейна ще складніше через контекст Пентагону. Нинішнє цивільне керівництво оборонного відомства демонструє значно меншу прихильність до традиційних обмежень війни, ніж це було в попередні роки. Скепсис щодо «надто жорстких правил ведення бою» давно циркулює в американському правому середовищі. Там Женевські конвенції часто подають як перешкоду ефективності, а не як рамку, яка відділяє професійну армію від каральної сили.

Саме тому особиста лояльність Кейна до Трампа, яка досі вважалася його політичною перевагою, тепер стає інституційним тягарем. Президент явно довіряє йому більше, ніж багатьом попереднім військовим керівникам. Кейн не конфліктний, не публічний, не схильний до демонстративного спротиву. Для Білого дому такий генерал зручний: він не перетворює закриті дискусії на політичну драму. Але для самої армії саме ця стриманість може виявитися небезпечною, якщо вона буде прочитана як готовність проковтнути все.

Трамп уже має досвід конфліктів із міністрами оборони та генералами, які намагалися гальмувати його найбільш радикальні інстинкти. Різниця нинішнього моменту в тому, що тепер у президента менше внутрішніх запобіжників, а навколо нього більше людей, готових трактувати силу як право. Через це роль голови Об’єднаного комітету начальників штабів різко зростає навіть без зміни його формальних повноважень.

Парадокс у тому, що Кейн повинен діяти саме там, де його влада найменш видима. Він не може перетворитися на політичного опонента президента. Не може публічно вести власну зовнішню політику. Не може замінити собою Конгрес чи суд. Але він здатен формувати мову, в якій описується війна всередині американської державної машини. А мова у воєнний час — це не декорація. Це спосіб, у який система визначає межі дозволеного.

Не менш важливий і зовнішній вимір. Удари по цивільній інфраструктурі Ірану були б прочитані не лише як епізод регіональної ескалації. Для союзників США в Європі та Азії це стало б тестом на те, чи зберігає Вашингтон статус держави, що апелює до правил, а не тільки до сили. Для суперників — подарунком, який дозволяє звинуватити Америку в подвійних стандартах. Для нейтральних країн — доказом, що мова про «порядок, заснований на правилах» працює доти, доки вона не заважає політичній волі сильнішого.

Ще один вимір — внутрішній стан самої армії. Професійне військо тримається не тільки на дисципліні та техніці. Воно тримається на вірі, що служба має правовий і моральний сенс. Коли офіцери та солдати бачать, що політичне керівництво дедалі вільніше ставиться до базових обмежень війни, руйнується не просто імідж. Руйнується психологічний контракт між державою і тими, кого вона відправляє на бій.

Останні кадрові сигнали лише посилюють цю тривогу. Звільнення старших офіцерів без чітких пояснень, демонстративне переформатування верхівки командування, тиск на інституційну автономію армії — усе це створює атмосферу, в якій генерали мусять думати не лише про противника, а й про політичну температуру у Вашингтоні. Для військової системи це токсичний стан. Він змушує офіцерів рахувати не тільки юридичні ризики операції, а й ризик не сподобатися політичному центру.

Водночас переоцінювати здатність Кейна «врятувати систему» теж було б помилкою. Американська демократія не має і не повинна мати одного генерала, на якого можна перекласти відповідальність за стримування цивільної влади. Це робота інституцій: Конгресу, судів, професійного корпусу юристів, союзницького тиску, громадського контролю. Якщо вся надія концентрується в одному офіцері, це вже ознака глибшої політичної слабкості.

40-й день пам'яті учнів школи Мінаб, які загинули внаслідок американо-ізраїльських авіаударів у Тегерані — Араш Хамуші

Але й недооцінювати значення його позиції не можна. Історія цивільно-військових відносин показує: у критичні моменти інституційна стійкість часто залежить від того, чи здатні окремі посадовці правильно назвати речі своїми іменами до того, як станеться непоправне. У цьому сенсі навіть стриманий, неемоційний голос генерала може мати значення — якщо він не розчиняється в евфемізмах.

Найнебезпечніше в нинішній ситуації те, що мова про «тотальне знищення» поступово нормалізується як допустимий стиль державного управління війною. Спочатку це виглядає як блеф. Потім — як інструмент тиску. А далі система починає підлаштовуватися під сам факт того, що подібні слова більше нікого не шокують. Саме так і зміщуються межі. Не одним наказом, а повільним звиканням до неможливого.

Для Ірану це означає ризик нової ескалації довкола Ормузької протоки, енергетичної безпеки, нафтового ринку і ширшої архітектури Близького Сходу. Для США — ризик втратити не лише дипломатичний ресурс, а й одну з небагатьох переваг, яку американська армія справді культивувала десятиліттями: репутацію сили, що прагне діяти в межах закону навіть там, де закон обмежує тактичну свободу.

Саме тому історія генерала Дена Кейна сьогодні — це не історія однієї людини. Це історія про те, чи може професійна військова етика вистояти в момент, коли політичне керівництво спокушає її мовою руйнування. І про те, чи здатна найбільша армія світу залишатися інституцією, а не інструментом настрою.

Відповідь на це питання поки що не дана. Але вже зрозуміло інше: у війнах нового десятиліття вирішальним буде не тільки те, які цілі вражають ракети, а й те, хто і як визначає саму природу законної цілі. Коли ця межа розмивається нагорі, тиск неминуче спускається вниз — до генералів, офіцерів, солдатів і зрештою до самої держави. Саме там сьогодні і стоїть Ден Кейн: між наказом, правом і честю.


Тетяна Федорів — Кореспондент, яка спеціалізується на політиці, економіці та технологіях, проживає у Вашингтоні, США, та висвітлює міжнародні новини.

Стасова Вікторія — Кореспондент, який спеціалізується на суспільно важливих темах, пише про політику, економікку, фінансові ринки та бізнес. Вона проживає та працює в Лондоні, Великобританія.

Тетяна Мілетіч — Кореспондент, який спеціалізується на суспільно важливих темах, пише про міжнародну політику, фінансові ринки та фокусується на Близькому Сході. Вона проживає та працює в Тель-Авіві, Ізраїль.

Єва Писаренко — Кореспондент, який працює в Європі та Центральної Азії, пише щоденні новини та працює над масштабними розслідувальними проєктами і сюжетами. Базується в Римі, Італія.

Сименич Вікторія — Кореспонден, який спеціалізується на міжнародній політиці, економіці, науці, технологіях. Вона є дипломатичним кореспондентом в Торонто, Канада.

Цей матеріал є частиною розгорнутої теми: США та Ізраїль проти Ірану, яка охоплює численні цікаві аспекти цієї події. Газета «Дейком» ретельно відстежує події, проводячи перевірку джерел та інформації, щоб забезпечити нашим читачам найбільш точне та актуальне інформування.

Цей матеріал опубліковано 08.04.2026 року о 00:20 GMT+3 Київ; 17:20 GMT-4 Вашингтон, розділ: Сполучені Штати, Близький схід, Аналітика, із заголовком: "Коли головнокомандувач говорить мовою руйнування". Якщо в публікації з'являться зміни, про це буде зазначено та описано у кінці публікації.

Читайте щоденну газету та загальну стрічку новин газети Дейком, яка поєднує багато цікавого в понад 40 розділах з усіх куточків світу.


Save
ОГОЛОШЕННЯ

Новини, які можуть Вас зацікавити:

Штатні та позаштатні журналісти газети «Дейком» щодня готують сотні публікацій, щоб читачі отримували найоперативнішу, перевірену й глибоку інформацію. Ми працюємо для тих, хто хоче розуміти суть подій, бачити широку картину та бути на крок попереду.

Останні новини

Вибір редакції