Завантаження публікації
ОГОЛОШЕННЯ

Хрупкое перемирие победителей: почему пауза между США и Ираном ещё не означает мира

Двухнедельное прекращение огня принесло миру облегчение, а рынкам — резкое снижение нефти, но почти каждая сторона уже описывает эту паузу как собственную победу. Именно это и делает её неустойчивой.


Save
Сергій Тітов
Костянтин Любін
Тетяна Мілетіч
Іван Дехтярь
Інна Брах
Сергій Тітов; Костянтин Любін; Тетяна Мілетіч; Іван Дехтярь; Інна Брах
Газета Дейком | 08.04.2026, 12:05 GMT+3; 05:05 GMT-4
Мова публікації: Русский

Закріплено
Закріплено
Link to Article
Сергій Тітов
Сергій Тітов
8 квітня 2026 року

Самые опасные перемирия — те, после которых никто не признаёт, что отступил. Именно так выглядит нынешняя двухнедельная пауза между США и Ираном: Вашингтон подаёт её как результат давления, Тегеран — как доказательство того, что выдержал удар, а мир — как временное предотвращение худшего сценария. Формально боевые действия притормозили, но политическая конкуренция за право назвать себя победителем только усилилась.

Снаружи конструкция выглядит простой. При посредничестве Пакистана стороны согласовали двухнедельное прекращение огня, Иран заявил о готовности открыть Ормузский пролив на время переговоров, а Вашингтон назвал иранский десятипунктный план рабочей базой для дальнейшего урегулирования. Но в реальности именно здесь и начинается главная проблема: стороны согласились на паузу, не согласовав общий смысл этой паузы.

Иран говорит языком триумфа, словно сломал американский ультиматум. Дональд Трамп, напротив, пытается показать, что заставил Тегеран вернуться к проходу через пролив и к логике переговоров, от которой тот раньше уходил. Когда один и тот же документ в двух столицах читают как собственную победу, это почти всегда означает, что текст соглашения либо слишком размыт, либо сознательно оставляет пространство для будущего конфликта. Как ранее оценил Дэйком, именно такая двусмысленность часто становится не фундаментом мира, а его отложенным кризисом.

Самые опасные перемирия — те, после которых никто не признаёт, что отступил. Именно так выглядит нынешняя двухнедельная пауза между США и Ираном: Вашингтон подаёт её как результат давления, Тегеран — как доказательство того, что выдержал удар, а мир — как временное предотвращение худшего сценария. Формально боевые действия притормозили, но политическая конкуренция за право назвать себя победителем только усилилась.

Снаружи конструкция выглядит простой. При посредничестве Пакистана стороны согласовали двухнедельное прекращение огня, Иран заявил о готовности открыть Ормузский пролив на время переговоров, а Вашингтон назвал иранский десятипунктный план рабочей базой для дальнейшего урегулирования. Но в реальности именно здесь и начинается главная проблема: стороны согласились на паузу, не согласовав общий смысл этой паузы.

Иран говорит языком триумфа, словно сломал американский ультиматум. Дональд Трамп, напротив, пытается показать, что заставил Тегеран вернуться к проходу через пролив и к логике переговоров, от которой тот раньше уходил. Когда один и тот же документ в двух столицах читают как собственную победу, это почти всегда означает, что текст соглашения либо слишком размыт, либо сознательно оставляет пространство для будущего конфликта. Как ранее оценил Дэйком, именно такая двусмысленность часто становится не фундаментом мира, а его отложенным кризисом.

Первый тревожный сигнал уже виден в самой географии этой паузы. Израиль поддержал двухнедельное перемирие между США и Ираном, но сразу подчеркнул, что оно не распространяется на войну против «Хезболлы» в Ливане. То есть даже в момент деэскалации конфликт не замыкается, а распадается на несколько фронтов с разными правилами, разными дедлайнами и разными политическими трактовками. Это означает, что Ближний Восток получил не мирную рамку, а лишь частичную паузу в одном из узлов более широкой войны.

Ультиматум, нефть и принуждение: что на самом деле показало выступление ТрампаУльтиматум, нефть и принуждение: что на самом деле показало выступление ТрампаПресс-конференция Дональда Трампа об Иране была не просто набором угроз в адрес Тегерана. Она обозначила более широкую логику: война как инструмент давления, контроль над энергетическими потоками как цель и личная воля п

Второй сигнал — поведение на местах. Уже в первые часы после объявления соглашения поступали сообщения о новых атаках в странах Персидского залива, а также об ударах по Ливану и отдельных инцидентах, показывающих: не все полевые командиры или не все союзные силы действуют синхронно с политическим центром. Для любого перемирия это критический момент. Если приказ о паузе не доходит до периферии сразу или доходит с оговорками, перемирие начинает жить не как режим тишины, а как набор исключений.

При этом экономический эффект оказался мгновенным. На фоне новости о прекращении огня Brent резко подешевела, а мировые фондовые рынки пошли вверх. Это была реакция не на окончание войны, а на снижение риска немедленного коллапса поставок через Ормуз — коридор, через который проходит значительная часть глобального экспорта нефти. Рынки отреагировали быстро, потому что они всегда реагируют на вероятность восстановления движения быстрее, чем на настоящую стабильность.

Но именно здесь и скрыта ловушка чрезмерного оптимизма. Судоходные компании не спешат возвращаться к обычному режиму, а повреждённые нефтеперерабатывающие мощности, хранилища и энергетическая инфраструктура не восстанавливаются вместе с одним политическим заявлением. Даже если танкеры снова пойдут, это не означает автоматического возвращения довоенной логистики. Энергетический рынок успокоился, но не вылечился.

Для Ирана эта пауза важна не только внешне, но и внутри страны. После почти сорока дней ударов, страха и истощения сама возможность встретить утро без ожидания авиаудара уже воспринимается как психологический перелом. Но это не отменяет другого: война оставила после себя обедневшую экономику, повреждённую инфраструктуру и общество, которое одновременно боится новой атаки и не доверяет хрупкости нынешнего затишья. Поэтому даже в стране, которая публично празднует «победу», реальное социальное настроение куда ближе к усталости, чем к триумфу.

Облегчение без доверия: как перемирие с Ираном обнажило новый раскол в Конгрессе СШАОблегчение без доверия: как перемирие с Ираном обнажило новый раскол в Конгрессе СШАВашингтон выдохнул после двухнедельной паузы, но вместо политического консенсуса получил более жёсткий вопрос: кто в Америке вообще контролирует войну — Белый дом или Конституция.

Для Трампа эта пауза тоже двусмысленна. Она даёт ему шанс сказать, что жёсткое давление сработало, но одновременно фиксирует факт отката от собственной апокалиптической риторики. Когда политик угрожает уничтожением “целой цивилизации”, а затем через несколько часов переходит к языку переговоров, это можно подать как мастерство торга. Но не менее убедительно это читается как попытка вырваться из ловушки собственного ультиматума. Именно поэтому пауза выглядит не завершением силы, а её предельной проверкой.

В итоге мир получил не развязку, а очень короткий кредит времени. Его можно использовать для реальных переговоров — или для перегруппировки, новых условий и новой волны взаимных обвинений. Самое слабое место нынешнего перемирия не в том, что оно короткое. Самое слабое место в том, что почти все участники уже ведут себя так, словно не заключили компромисс, а навязали его другому. А на такой психологической почве мир вырастает редко.


Сергій Тітов — Кореспондент, який спеціалізується на політиці, економіці та культурі Близького Сходу, пише про суспільно важливі теми. Він проживає та працює в Тель-Авіві (Ізраїль).

Костянтин Любін — Кореспондент, який спеціалізується на політиці, економіці та технологіях, проживає у Чикаго, США, та висвітлює міжнародні новини.

Тетяна Мілетіч — Кореспондент, який спеціалізується на суспільно важливих темах, пише про міжнародну політику, фінансові ринки та фокусується на Близькому Сході. Вона проживає та працює в Тель-Авіві, Ізраїль.

Іван Дехтярь — Кореспондент, який працює в Європі та Центральної Азії, пише щоденні новини та працює над масштабними розслідувальними проєктами і сюжетами. Базується в Стамбул, Туреччина.

Інна Брах — Кореспондент, яка спеціалізується на суспільно важливих темах, пише про міжнародну політику, фінансові ринки та фокусується на Європі та Близькому Сході. Вона проживає та працює в Стокгольмі, Швеція.

Цей матеріал є частиною розгорнутої теми: США та Ізраїль проти Ірану, яка охоплює численні цікаві аспекти цієї події. Газета «Дейком» ретельно відстежує події, проводячи перевірку джерел та інформації, щоб забезпечити нашим читачам найбільш точне та актуальне інформування.

Цей матеріал опубліковано 08.04.2026 року о 12:05 GMT+3 Київ; 05:05 GMT-4 Вашингтон, розділ: Світові новини, Близький схід, Аналітика, із заголовком: "Хрупкое перемирие победителей: почему пауза между США и Ираном ещё не означает мира". Якщо в публікації з'являться зміни, про це буде зазначено та описано у кінці публікації.

Читайте щоденну газету та загальну стрічку новин газети Дейком, яка поєднує багато цікавого в понад 40 розділах з усіх куточків світу.


Save
ОГОЛОШЕННЯ

Новини, які можуть Вас зацікавити:

Штатні та позаштатні журналісти газети «Дейком» щодня готують сотні публікацій, щоб читачі отримували найоперативнішу, перевірену й глибоку інформацію. Ми працюємо для тих, хто хоче розуміти суть подій, бачити широку картину та бути на крок попереду.

Останні новини

Вибір редакції

Європейські новини: